El léxico del catalán referido a la salud y a las enfermedades está pioc y tiene unas cuántas lacras derivadas de la estandarización de la lengua y de la influencia del castellano. Los tirons y los desgarros ganan presencia en detrimento de las estribades y las carns esquixades, y los chichons y los sarpullits pasan ante los nyanyos y las granissades. En un momento en que se incorporan al sistema sanitario muchos profesionales que no tienen el catalán como lengua materna, este libro pretende recuperar la comunicación que nuestros abuelos utilizaron para hablar de su salud, palabras y expresiones que hasta hace pocos años estaban muy vivas y eran de uso cotidiano.